Introduced to North America in the 1990s, Mighty Morphin Power Rangers was a different type of superhero show that became a major part of pop culture. Later on it was revealed that the series actually used footage and characters from the 16th Super Sentai series in Japan, Zyuranger. Both series has similarities but contain many differences due to cultural differences from their home countries. Are the changes justified or was the conversion from Sentai to Power Rangers an example of Americanizing foreign shows?
I think it'll be really hard to know whether the changes were justified. Justified here makes little sense... What kind of cultural changes are justified? Do we measure it with the amount of originality it has or accreditation it gives to the original show? Anyway, I'm tempted to think that any cultural copy, no matter how natural-looking or coincidental, is a step of, well, copying. So surely it's an example of Americanizing foreign shows, which continues even today I think. – Abhimanyu Shekhar9 years ago