I started writing about anime when I was 15 and it looked far worse than this. If you like my articles, check out my Goodreads to see what I'm reading.
Columnist III
Digimon: Analyzing the Impact of the Monster Franchise | |
Hi ND, thank you for your great feedback. It’s nice to see I’ve peaked someone’s interest. The first two articles I wrote for the site are “Do You Not Get the Anime Scene?” and “8 Genres Unique to Anime” which are very simplistic in comparison to this one, but it is a starting point. You may also be interested in “Anime for a Mature Audience”. That article is enormous, but it is a good resource to refer to. I hope this helps! Just Google the article names with ‘The Artifice’ on the end. | What the West Learned About Japanese Culture from Anime |
I suppose because most Japanese learn English, and to help with tourists they have English signs everywhere. I found translated announcements on the trains especially helpful. | What the West Learned About Japanese Culture from Anime |
That’s fantastic, Daren! It isn’t every day I inspire someone to study. Thank you for sharing your thoughts and best of luck with it. | What the West Learned About Japanese Culture from Anime |
Definitely! The lazy ones are the students everyone frowns upon. | What the West Learned About Japanese Culture from Anime |
Definitely. I wouldn’t want to live there because of the work hours and language barrier, but if it wasn’t for that I would be fine. | What the West Learned About Japanese Culture from Anime |
I think what happens in anime would be different to real life, but it probably isn’t completely out of the question. | What the West Learned About Japanese Culture from Anime |
There’s no shame in that. If others have misconceptions about anime, saying that you like it is an opportunity to break myths. On my trip to Japan I said I was really interested in anime, and that prompted a number of others on the tour to say they liked anime too. | What the West Learned About Japanese Culture from Anime |
I didn’t say it was faithful to the original material. Script wise, the adaption is incredibly flawed (less so in Season 3) but that doesn’t reflect on the actors themselves. They just get paid to act, not write the lines. There are far worse anime adaptions out there and Digimon does pretty well compared to Sailor Moon and Card Captor Sakura. The adaption is still BAD, but it could have been a lot worse, and I’m grateful that now with Tri we won’t have all these same problems.
I don’t have much issue with the voice acting itself. The parts you’ve mentioned about how it doesn’t sound as authentic and the villains are annoying are the case in the majority of dubbed anime, so I suppose I’m probably used to it. It isn’t a case of nostalgia. I have cringed at a number of lines in Digimon.
I can see that you’re very passionate for the Japanese version, and if it was more easily accessible I would probably feel the same way, but unfortunately it is not. I still appreciate that Digimon was brought over to the US at all, even if it had a lot of problems.
I’m guessing you didn’t mean to come across as angry towards me and you are just angry about the dub in general…. but if you choose to reply, could you re-read what you post and try to tone down the caps locks, etc? It is difficult to interpret these things over the internet. You seem like you have a lot of thoughts about this, but I ignore non-constructive/ flaming comments on this site, so if you do the same I will not respond.