Kanji: Lost in Translation

For most avid manga-readers, there have been times when a joke has gone right over our heads, or it has seemed like a character is speaking repetitively. The main culprit of this is the way that Kanji resists interpretation. Research and analyze how Kanji’s inability to be interpreted in a way that is universally accessible has affected art and pop culture as it relates to universal cultural understanding.

  • An excellent topic suggestion so you have my approval. As one who is presently learning Japanese I can certainly attest to how difficult Kanji can be to interpret, let alone translate (I use the term 'translate' advisedly). A small suggestion - it might also be worth noting that there are some young Japanese who have problems with interpreting Kanji. – Amyus 6 years ago
  • this sounds terrific, there's a lot of phrases both serious and comedic that get muddied very easily by translation and shedding some light on some striking examples would be an interesting read for sure. – alliegardenia 12 months ago

Want to write about Manga or other art forms?

Create writer account