Contributing writer for The Artifice.
Junior Contributor I
Analysing the use of Language and Accents in Animated FilmsAnalyse the way Disney/Dreamworks/Pixar and to a lesser extent smaller studios trade on accents and languages to portray characters that are not considered to be normative for animation (neutral American accent). For language the progression from the use in Pocahontas, Brother Bear, and Mohana, and that of Shrek, Kung Fu Panda, and Coco for accents
|
Audiobooks: Do they Enhance or Diminish the Enjoyment of a Story? | |
Um, Schwab’s first book in the Villians series is called “Vicious”, not Viscous, also missing “the” before trilogy in the last line of the third paragraph. | A Darker Shade of Magic: The Clashing Philosophies of Red and White London |
Very interesting article. Any counter culture faces being commodified by the dominant culture, and must in a way continue to re-invent the meaning of counter culture in order not to be subsumed completely. I would also point out that although made fun of by mainstream media, Burning Man was started by the same ideology of the Punks seeking to de-commodify and upset the normative. | Craft-Mageddon: The Explosion of DIY Culture |
I totally agree that a narrator can make or break an audiobook, there are plenty of books on my to-read list that I will only read in print because I cannot stand the narrator’s voice. I especially love Neil Gaiman’s narrations of his own books. I would add “Redwall” to the great list of full cast audiobooks. I also like the convenience of audiobooks, since I can be doing chores or work while listening, whereas physically reading I really can’t do anything else.